TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

165 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Melamin-Alkyd-Polymeren

Context:

Melamin-Alkyd-Polymeren

Keywords:

X hat für diesen Zweck die Lösung Secupack entwickelt, bei der Mikro-Farbcodepar-tikel aus Melamin-Alkyd-Polymeren anhand von Druckverfahren auf primäre und sekundäre Verpackungen wie Kartonagen, Blister, Tuben und Dosen aufgebracht werden.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

165 months ago

  See profile wrote:

mélamine-alkyd-polymères

My comment:

SECUTAG® technologie
www.secutag.com/fr/secutag_technologie.php - Allemagne
Elles consistent en mélamine-alkyd-polymères. Chaque particule peut être fabriquée dans la taille extraordinaire de 8 micromètres. Les codes-couleurs

The asker rated this answer best