TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

163 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Portuguese > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

tom maganão

Context:

...num tom maganão, começou a segredar-lhe ao ouvido uma versão brejeira da peça.

Keywords:

One of a group of revellers at the performance of a play.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

163 months ago

  See profile wrote:

malicious tone

163 months ago

airmailrpl  See profile wrote:

jovial tone

My comment:

tom maganão => jovial tone

My references:

maganão
(magano + -ão)
adj. s. m.
Que ou quem é muito magano. = BREJEIRO, PÂNDEGO, RATÃO
Feminino: maganona.

magano
(alteração de magana)
adj. s. m.
1. [Informal] Que ou quem demonstra pouca ou nenhuma responsabilidade, e é dado à lascívia.
2. [Informal] Que ou quem é jovial ou gosta de se divertir. = BRINCALHÃO, FOLGAZÃO
3. [Informal] Que ou quem demonstra malícia ou malandrice. = MALANDRO
s. m.
4. [Antigo] Alquilador ou contratador de animais.
5. [Antigo] Negociante de escravos.
6. [Gíria] Relógio.

163 months ago

airmailrpl  See profile wrote:

in a roguish tone of voice

The asker rated this answer best