|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
163 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Portuguese > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
ar soturno e mono |
|
Context: |
Vinha todo vestido de negro, com um ar soturno e mono. |
|
Keywords: |
Description of Edgar Allan's appearance as he comes onto the stage at Columbia University to give a reading of his poem, "The Raven." |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
163 months ago
airmailrpl
wrote:
sullen and monotonous
My comment:
ar soturno e mono => sullen and monotonous
My references:
mono-
(grego mónos, -e, -on, único)
elem. de comp.
Exprime a noção de um, um só, unidade (ex.: monocelular, monorrima).
mono |ô|
(origem duvidosa)
s. m.
1. Macaco; bugio.
2. [Figurado] Indivíduo feio, macambúzio, estúpido ou bisonho.
3. Mercadoria sem venda no comércio.
4. Coisa ou edifício demasiado grande, disforme ou mal executado.
5. [Portugal] Objecto doméstico (colchão, electrodoméstico, móvel, etc.), geralmente pesado ou de grandes dimensões, cuja remoção da via pública implica meios diferentes dos da habitual recolha de lixo. = MONSTRO
6. Boneco de trapos.
7. [Informal] Burla, fraude, calote.
adj.
8. Relativo a macaco.
9. Sensaborão, macambúzio; pouco falador.
Plural: monos |ô|.
sensabor |ô|
adj. 2 g.
1. Que não tem sabor; insípido; monótono; desengraçado.
s. m.
2. Dissabor.
s. 2 g.
3. Pessoa desengraçada. (Em Portugal, também sem-sabor.)
163 months ago
airmailrpl
wrote:
with a sad and gloomy look
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02