|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
161 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
le temps d'y voir plus clair |
|
Context: |
Votre groupe est clairement dnas la tourmente, votre vie personnelle est à la une des... |
|
Keywords: |
...médias, pourquoi n'avez-vous pas choisi de faire suspendre le cours de votre action ce matin, le temps d'y voir plus clair? Someone talking to the new CEO. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
until things become clearer/the situation becomes clearer
“to take the time for better analysing the situation”
My comment:
“to take the time to better analyse the situation”
[…] why didn’t you opt to adjourn your decision, in order to take the time for better analysing the situation? […]
so as to have enough time to think over the situation critically
My comment:
...action has to be taken but not in a haste... the person concerned has to take time off to consider the situation before taking action
just the time for you to have a better insight about the matter
161 months ago
Marie-Claire
wrote:
to give you a chance/time to think things through/work things out [properly, more clearly]
My comment:
I don't know if you need to say properly or more clearly. The context indicates some kind of rebuke and the person regrets a bad decision.
161 months ago
to give you time to stand back/take stock [or] to give you some thinking time
The asker rated this answer best
161 months ago
...the time to see it more clearly
My comment:
I chose to stay with "see" rather that to go to "understand it more deeply."
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02