TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

160 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

malfattori da impacchettare

Context:

A cominciare da mio padre, uomo di eccezionale equilibrio intellectuale e di indicussa...

Keywords:

...onestà morale, non sentii altre che frasi del genere: "Una banda di malfattori da impacchettare. Un giusto castigo per gli eccessi dei granduci russi, ma ora basta."

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

159 months ago

giulianoscarpa  See profile wrote:

a pack of outlaws wh deserve to be thrown in jail

The asker rated this answer best

a[nother] bunch of no-gooders to be sent down/to jail

My comment:

or [possibly over-translated?!] 'prison's too good for that bunch of hoodlums'

a gang of hoodlums to be jailed

a group of wrong-doers to get rid off