|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
160 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
l'art du management |
|
Context: |
?management theory.....? |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
respecting management techniques, security regulations etc
My references:
kngpkr1
The asker rated this answer best
160 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
the art of good management
My comment:
as simple as that I reckon, or possibly "management skills"
Comments by other colleagues on this answer:
160 months ago
Amanda, you are really not providing much context. It's hard to translate other than as if this were a "dictionary entry".... Ffion is right here. But it might also just be, the art of management....
160 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Sorry Jane - it appears in a list of job requirements... il dirige et anime les équipes dans le respect de l’art du management et des règles de sécurité et de réglementation... It could be implying that he is required to operate 'with due regard for' [good management/management skills/management theory] as well as the safety regs rather than instilling these in his team :-/
160 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Yes, well, there are several ways one could write this in English. les régles de réglementation, now there's a good one....:)
160 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Well, that's France for you ;-) Rules of rules, and in practice a flagrant disregard for most of them.... hopefully this doesn't apply in offshore!
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02