|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
159 months ago
Carlos M. Labanca (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
...bigger and deeper sizes |
|
Context: |
It´s all about eyewear. How can sizes be "deeper" ?? Thx a lot. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
159 months ago
Claudia
wrote:
profundo
My comment:
Tamaños más grandes y profundos...
159 months ago
Claudia
wrote:
gafas de mayor tamaño y de mayor poder dióptrico
159 months ago
Margarita Viada
wrote:
tamaños más grandes y (con lentes) de mayor profundidad
My comment:
Se refiere a la convexidad o concavida según la perspectiva.Podría decirse también más esféricos, menos rectos o algo que dé esa idea.
Suerte.
159 months ago
Athena Translations
wrote:
Para lentes de mayores dimensiones y mayor grosor
My comment:
Me imagino que en la optometría se puede hablar de "depness " hablando del grosor.
My references:
Claudia Torres
The asker rated this answer best
159 months ago
S_bogdAn
wrote:
tamanos mas grandes y mas profundos
My comment:
Deep set eyes are large and set deeper into the skull, creating the illusion of a more prominent brow bone. All eyewear or sunglasses have a standardized size measurement system that consists of three numbers printed on the inside of the left temple which represents the size. These numbers are written in millimeters for more accuracy.The first number is called the “eye” and is the distance across one lens. The second number is called the “bridge” and is the distance between the lenses. The third number is called the “temple” and is the length of the arm piece. Here, the context may refer to the fact that a face with a deeper set of eyes situated deep into the skull would require a larger set of frames having lenses of a larger size and appropiate bridge width that will place the eyewear deeper into the skull (for people who have deep eye sockets). Therefore, the phrase in question might suggest eyewear with larger frames and lenses, wider bridge and placed deeper into the face.
159 months ago
giulianoscarpa
wrote:
tamaños mayores y más profundos (gruesos)
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02