TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

158 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

gag

Context:

Car le débit de perfusion est constant et régulier la contenance suffisante

Keywords:

et nous n avons jamais connu de gag avec ce dispositif.--- isn't gag just an english word? or does it have some other meaning here? thx

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

158 months ago

  See profile wrote:

We didn't face any difficulty (problem) with this device

The asker rated this answer best

158 months ago

  See profile wrote:

glycosaminoglycan (GAG)

158 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

Gag

My comment:

Gag is a polyprotein and is an acronym for Group Antigens