TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

158 months ago

language49 (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Verlagspraktikum

Context:

Verlagspraktikum

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

158 months ago

Buhociu  See profile wrote:

practical training at a publishing house

My comment:

Internship would be incorrect, because it's for professionals. This "Praktikum" system doesn't exist as such in England or the US. So, any training that one does is simply considered "practical training".

158 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

internship at a publishing house/company

My references:

http://onelittlelibrary.com/2011/12/28/how-to-intern-at-a-publishing-house/

The asker rated this answer best