|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
254 months ago
Toñi (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
steel sunshades |
|
Context: |
steel surfaces |
|
Keywords: |
steel surfaces |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
postigos de acero o de hierro
Sombrilla de acero
254 months ago
Margarita Viada
wrote:
quitasoles de acero
My comment:
Se llaman parasoles en los autos.
¡Suerte!
254 months ago
elsaraseba
wrote:
parasoles de acero
My comment:
Tsmbién sombrillas, pero parasoles es más adecuado ya que el término"sunshades" sirve para los objetos que protejen algo de un sol muy fuerte, y sombrilla se refiere más a la protección de la lluvia.
Comments by other colleagues on this answer:
254 months ago
Freelance Translations at Your Fingertips
wrote:
La expresion es correcta. Mas bien, yo diria paraguas para la proteccion de la lluvia, sombrilla es tambien para el sol, por lo que hace "sombra".
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02