TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

155 months ago

Andrea (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Reinforcement

Context:

Steel for the Reinforcement of Concrete Structures

Keywords:

construction

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

155 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

aço para concreto armado

My comment:

imho

The asker rated this answer best

155 months ago

Margarida Cláudio  See profile wrote:

Armadura

My comment:

Em construção é o termo que utilizo.

Comments by other colleagues on this answer:

155 months ago

Maria de Fátima Bizarro  See profile wrote:

Concordo. Estruturas de betão armado.