TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

155 months ago

Adriana Carriero  See profile asked this question:

Language pair:

English > Italian

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Visit the pirate's nest

Context:

Turismo in Olanda

Keywords:

Tourism

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

155 months ago

maria grazia fumagalli  See profile wrote:

Visita il covo dei pirati

My comment:

L'idea di "nido", come "casa", "rifugio" per i pirati, come per i briganti, in italiano è connessa al termine "covo".
Implica una connotazione "malavitosa" che nel termine "nest" non è presente. Per i pirati, tuttavia, è il modo migliore per tradurre il concetto in italiano.

The asker rated this answer best