TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

155 months ago

Andrea (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

leg pile, jacket

Context:

Marine warranty services for under leg pile, jacket & topside installations

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

155 months ago

Wisley Vilela  See profile wrote:

leg pile:estaca; jacket: plataforma fixa, ou jaqueta

My comment:

Termos de engenharia de extração de petróleo no mar, em águas rasas. O termo 'jacket' é chamado de plataforma fixa, ou jaqueta. 'Leg pile' refere-se às estacas de fixação da plataforma no fundo do oceano. O termo topside normalmente é apresentado sem tradução.

My references:

Tradutor com experiência em textos sobre engenharia civil e tecnologia da informação.

Comments by other colleagues on this answer:

155 months ago

Maria de Fátima Bizarro  See profile wrote:

Concordo. Plataforma fixa mais usado em Português europeu.

The asker rated this answer best