TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

155 months ago

Adriana Carriero  See profile asked this question:

Language pair:

English > Italian

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

soft outcmes - Risultati trasversali?

Context:

risultati dell'apprndimento informale nel volontariato

Keywords:

learning

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

155 months ago

  See profile wrote:

risultati de difficile quantificazione

The asker rated this answer best

155 months ago

maria grazia fumagalli  See profile wrote:

risultati indiretti

My comment:

in base alla definizione di "hard e soft outcomes", si potrebbero definire risultati "tangibili" gli hard e risultati "indiretti" (opportuno anche "trasversali", ma forse meno chiaro). Vd. definizioni allaegate

My references:

definizioni (da Lucy Rowe and Ronnie Wright - Voluntary Sector Team - The Care Forum)
Hard outcomes are seen to be those that
are more tangible or easily measured: reduced
drug use, reduced rates of reconviction or
offending
Soft outcomes are the outcomes from your
training, support or other services which can
not usually be measured directly or tangibly