TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

"residenza" all'altra

Context:

Le antiche piantagioni erano tutte provviste di ricche scuderie e le briose galoppate di..

Keywords:

...giovani cavalieri e di delicate, ma fiere amazzoni da una "residenza" all'altra furono tra le caratteristiche più inveterate degli antichi costumi.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

154 months ago

  See profile wrote:

(from one) "residence" to another

My comment:

Not sure what residence is being referred to or why it's in italics, but there's nothing to indicate it's anything other than a place where people live. Perhaps previous context explains it.

The asker rated this answer best