TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

elected alternatively appointed

Context:

shall be elected alternatively appointed by each Partner

Keywords:

The Chairman of the Board..../ agreement/ Ich stehe gerade auf der Leitung - es geht um eine treffende formulierung und Zuordnung von "alternatively"/ Merci!

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

154 months ago

Dr. Simone Jorden  See profile wrote:

gewählt oder ernannt

My comment:

denke, "alternatively" wurde hier verwendet anstelle von "or" oder "respectively"; man könnte es auch übersetzen mit "bzw."; "oder alternativ" ginge mE auch, wäre aber doppelt gemoppelt und etwas schwerfällig

The asker rated this answer best

154 months ago

PNMunich  See profile wrote:

abwechselnd gewaehlt bzw. ernannt

My comment:

I am wondering if it it should be "alternatively elected and/or appointed"