TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Warnband

Context:

Wurde ein Ortungs- oder ein Warnband eingelegt?

Keywords:

Pumpenschacht - Der Pumpenschacht sowie ein allfälliger Anschluss-Kontrollschacht und evt. weitere Kontrollschächte müssen gesetzt, sauber und trocken sein.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

154 months ago

Hazilein  See profile wrote:

ruban de balisage

154 months ago

Edith Marie Seidner  See profile wrote:

Bande de signalisation

Comments by other colleagues on this answer:

154 months ago

  See profile wrote:

plutôt ruban voir http://combyitalia.com/fr/

The asker rated this answer best