|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
260 months ago
Isabelle (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > French |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
beam spot |
|
Context: |
it is possible to make a narro |
|
Keywords: |
support Sony |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
faisceau focalisé
My comment:
spot: on a very precise point
http://www2.int-evry.fr/~lidzbors/tipe/
les moments magnétiques sont alignés dans la position 0 sur le disque. Pour enregistrer et effacer un disque magnéto-optique, deux éléments sont nécessaires : un faisceau laser focalisé et un électroaimant..
www.irepa-laser.com/telechar/lettre16.php
The asker rated this answer best
..."une concentration du faisceau" ou "une concentration du rayon " (lumineux?")...
My comment:
un peu plus de contexte aurait été mieux mais Sony étant un des mots clés, il pourrrait s'agir de faisceau lumineux. Bon courage, Véronique
Comments by other colleagues on this answer:
260 months ago
Blue laser and 0.85 NA lens enable high-density recording By reducing the wavelength of laser light, from red to violet, it is possible to make a narrower “beam spot”, thus enabling higher recording densities. Professional Disc for DATA employs a blue laser with a wavelength of just 405 nm, enabling a data density some 2.6 times that of the red laser technology used for conventional optical media. Moreover, the powerful objective lens (used for focusing the laser beam) has a numerical aperture of 0.85 – greater than that used for DVDs (NA: 0.6) and MO discs (NA: 0.575). The resulting narrow beam further doubles recording density. As a result, track pitch is just 0.32µm, making it possible to record as much as 23GB on one side of a disc.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02