|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
147 months ago
Kate (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
cote |
|
Context: |
je sais que depuis qu'ils sont partis de leur cote, |
|
Keywords: |
le père se faisait du souci pour l'enfant et son avenir - is this just a way of saying "since they left each other’s side"? Or, is there a different meaning? this is an email, so not formal language at all - tia |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Since they have left with their own comfortable way
since they made their own separate way
The asker rated this answer best
they each went their own way
My comment:
côté, not côte,
partir chacun de leur côté is an idiom: to go one's own way.
Also, normally, it would be: je sais que depuis ils sont partis chacun de leur côté, your author is just being slightly less grammatical by inserting the second QUE.
I know that since then they each went their own way.
Comments by other colleagues on this answer:
147 months ago
I agree with your translation, but the QU' belongs there. Your sentence "que depuis ils sont partis" is incorrect
147 months ago
Oh yes, I just reread it: I know that since they each went their own way, the father was worried about his son [daughter?] and his future.....I had read it incorrectly. :)
147 months ago
I agree with your translation, but the QU' belongs there. Your sentence "que depuis ils sont partis" is incorrect
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02