|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
141 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
silhouette habillée de bois de la nef |
|
Context: |
Seulement des bambous, des arbustes inusités sous nos latitudes, des plantes grasses, et, au-dessus, |
|
Keywords: |
la silhouette habillée de bois de la nef de l'immeuble, serpentant au-dessus du jardin. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
the silhouette of the wood-covered nave
141 months ago
Marie-Claire
wrote:
silhouette carved out of the wooden nave
My comment:
Frankly, I am not sure but I don't think the word "habillée" can be translated literally.
141 months ago
martynback
wrote:
the outline of the timber-clad main hall of the building
My comment:
"Nave" only if it's a church - which I suspect it isn't. The word "nef" when it refers to other types of large building is usually "main hall" or "main concourse" depending on the type of building.
"Silhouette" is more likely "outline" than "silhouette" unless the text tells us that the building is silhouetted against the sky (i.e. forms a black mass against a bright background)
Comments by other colleagues on this answer:
141 months ago
Your experience as chief editor of a renowned dictionary shows in your comment. So much precision and culture leaves me speechless, and I'm not joking about it.
141 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
This seems an excellent answer :-)
141 months ago
Marie-Claire
wrote:
That seems a very good answer. I agree... much better than mine. I had my doubts a bout the "nave" too. I learn a lot!!
The asker rated this answer best
141 months ago
WILHELMINA TWENEBOA-KODUA
wrote:
silhouette clad in wood of the nave of the building,
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02