TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

141 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

échelonné

Context:

Il s'agit donc d'un graphique dynamique pouvant être échelonné par la suite en fonction des transactions financières et du degré de gestion....

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

141 months ago

  See profile wrote:

rescaled?

My comment:

I think that's what they mean, but it's a strange word here.

Comments by other colleagues on this answer:

141 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile wrote:

Ah yes, given the context the idea of scaling makes a lot more sense than any of the usual interpretations of 'échelonné'....

The asker rated this answer best

141 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

rescaled?

My comment:

I think that's what they mean, but it's a strange word here.

The asker rated this answer best

141 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

spread out