TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

139 months ago

rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

foundation [in this context]

Context:

Customers requiring multi-sourcing will have the ability to utilize the same foundation intellectual property developed using the common PDK

Keywords:

IT

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

139 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

basis

Comments by other colleagues on this answer:

139 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

sorry, should have read: base OR fondement

The asker rated this answer best

139 months ago

hellomarytranslation  See profile wrote:

fondation