TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

eric (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

clinical laboratory studies

Context:

clinical studies in the diagno

Keywords:

electrodiagnostic, neurophysio

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

249 months ago

  See profile wrote:

estudios clinicos laboratorios

259 months ago

  See profile wrote:

Estudios clinicos de laboratorio

My comment:

con acento en la primera "i" de clinicos

259 months ago

Margarita Menjivar  See profile wrote:

Estudio de laboratorio clinico.

Comments by other colleagues on this answer:

259 months ago

  See profile wrote:

Lo "clínico" no es el "laboratorio" sino los "estudios", así que debería decirse "estudios clínicos de laboratorio" o "análisis clínicos de laboratorio".

259 months ago

Margarita Menjivar  See profile wrote:

los estudios clínicos elaborados en laboratorio

259 months ago

Margarita Menjivar  See profile wrote:

estudios clínicos

259 months ago

Fernanda Boschero  See profile wrote:

Estudios clinicos de laboratorio

Comments by other colleagues on this answer:

259 months ago

  See profile wrote:

Literal

259 months ago

  See profile wrote:

Verbatim

259 months ago

  See profile wrote:

Acá hay uno más que opina lo mismo.

259 months ago

Jesús Mora  See profile wrote:

Así es.

259 months ago

Jesús Mora  See profile wrote:

Verbatim

259 months ago

Jesús Mora  See profile wrote:

Verbatim

259 months ago

Jesús Mora  See profile wrote:

Verbatim

259 months ago

Jesús Mora  See profile wrote:

Verbatim

The asker rated this answer best