TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

252 months ago

Paulo (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bounce

Context:

Soothe bounce or BOUNCER (for

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

252 months ago

Carla Griecco  See profile wrote:

bebê-conforto

My comment:

Vendo as imagens de 'baby bouncer'm, concluo que seja um bebê- conforto.

My references:

http://images.google.com.br/images?hl=pt-BR&lr=&q=baby+bouncer

Comments by other colleagues on this answer:

252 months ago

  See profile wrote:

No brazil esta seria a terminologia correta, de acordo com as imagens.

252 months ago

Carla Griecco  See profile wrote:

andador, aranha

My comment:

No Brasil utiliza-se andador, em Portugal utiliza-se aranha. Pequeno assento, geralmente com rodas, onde o bébé chega com os pés ao chão e se impulsiona para dar pequenos saltos-

252 months ago

Claudia da Matta  See profile wrote:

Cadeira de Descanso

My comment:

No Brasil, o "bouncer" chama-se "cadeira de descanso". Veja a descrição em inglês abaixo e depois o equivalente em um site em português. A foto também é a mesma:

Amazon.com: Baby: Kick & Play Bouncer - [ Traduzir esta página ]
... We all love this bouncer so much ... Having a preemie finding a good bounce activity
seat was very hard ... adult for resting/nap time and bounces with the babies motion ...
www.amazon.com/exec/obidos/ tg/detail/-/B00005QI1G?v=glance - 57k - 11 dez. 2004

http://www.toymania.com.br/site/prod-detail.cfm?Idprod=110C5859&blankparam=this&IdadeMin=0&IdadeMax=1&IDgrupo=40&IDLinha=430&forcarmenu=format-menuetaria

Outras referências:

http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22Cadeira+de+Descanso%22+beb%C3%AA&meta=

Claudia da Matta
English > Brazilian Portuguese
http://www.englishtoportuguese.com

The asker rated this answer best

252 months ago

Claudia da Matta  See profile wrote:

cadeira de balanço

My references:

Veja imagem em:
http://64.233.179.104/search?q=cache:ldjYy7O6W9gJ:www.precomania.com/search_attrib.php/page_id%3D998/sortby%3Dpopular-/start%3D48+baby+bouncer&hl=en&lr=lang_pt

Comments by other colleagues on this answer:

252 months ago

Claudia da Matta  See profile wrote:

A cadeira de balanço em inglês seria "swing".