|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
252 months ago
vita30995
asked this question:
|
Language pair: |
English > Russian |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Re-order |
|
Context: |
Unfortunately no context in th |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
252 months ago
Irene L
wrote:
Пошлите повторный заказ
My comment:
Без контекста очень трудно
The asker rated this answer best
252 months ago
Irene L
wrote:
повторный заказ
My comment:
Нет контекста. Жаль. Или глагол: повторно заказать; или сущ-ное: повторный заказ.
My references:
Знакомства, Семья, Мода, Красота, Здоровье - Лучшие Сайты для Женщин
Знакомства, Семья, Мода, Красота и Здоровье - Лучшие Сайты для Женщин -> FAQ -> Can I search or re-order the sites?
Can I search or re-order the sites?
poisk.median.ru/women/index.php?act=faq&id=4
252 months ago
Elena Rif
wrote:
сделать повторный заказ
My comment:
Most probably, it is as simple as that.
252 months ago
Elena Rif
wrote:
повторный заказ
My comment:
Yeah,I pretty much agree with the translation of Nikita Kobrin, giving the fact that there is no context
252 months ago
Elena Rif
wrote:
повторный заказ
My comment:
1. повторный заказ
или
2. 1) сделать повторный заказ 2) реорганизовать
Но все, конечно, зависит от контекста (которого нет :-) )
252 months ago
shifrak
wrote:
povtornyj zakaz
My comment:
It is quite difficult without the context, but it seems appropriate.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02