TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

252 months ago

herman susser (a guest user) asked this question:

Language pair:

Hebrew > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Kol Dodi

Context:

An audio recording of music

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

252 months ago

  See profile wrote:

The voice of my beloved

My comment:

The King James translation of the Bible contains this translation for "Kol Dodi" of Song of Songs 2:8,5:2.

252 months ago

  See profile wrote:

The voice of my beloved

My comment:

The expression originates in the Biblical love poem known in Hebrew as the Song of Songs and in English as the Song of Solomon, where "dodi" (my beloved) is used by the female heroine referring to her lover. One such verse (II:8 ""The voice of my beloved! Behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills") was set to music in modern times and is probably the song you mentioned.

Comments by other colleagues on this answer:

252 months ago

  See profile wrote:

Exactly!

The asker rated this answer best