TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

257 months ago

Stéphane Zermatten (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Hindi

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

yours forever

Context:

in a love forever context

Keywords:

love

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

257 months ago

  See profile wrote:

Different for f and m

My comment:

If said / written by f -
हमेशा तुम्हारी

If said / written by m -
हमेशा तुम्हारा

You will need an XP machine to read the above words correctly.

The asker rated this answer best

257 months ago

Decades of native translations  See profile wrote:

sada Apka/ApkI, hamesha Apka/ApkI

257 months ago

Hamad Kiani  See profile wrote:

Tumhara Hamesha Kay Liyay

My comment:

Can also be
"Hamesha Kay Liyay Tumhara".

My references:

Urdu-Hindi > English Dictionary