TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

257 months ago

Titi (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Lenkradtilger

Context:

équipement automobile (voir ph

Keywords:

Ist am Standardlenkrad an der

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

257 months ago

  See profile wrote:

amortisseur des vibrations (torsionnelles) du volant

My comment:

Je n'avais traduit que le terme "tilger" précédemment.

The asker rated this answer best

257 months ago

  See profile wrote:

amortisseur des vibrations torsionnelles

My comment:

Tilger oder Schwingungsegel
In English: dynamic damper
(De l'anglais au Français: Ernst,R.,Dict général de la technique industrielle,Tome X,GB/FR,1984)

My references:

http://www.dqs.de/servlet/ContentServer?pagename=DQS/Page/DQSKDBErgebnisliste&KDBBranche=14&KDBBuchstabe=V
http://www.contitech.de/ct/contitech/allgemein/produkt_highlights/040201_tilger_de.html
http://www.innopro.de/diplomarbeiten_automobil_tilger.htm
http://www.innopro.de/diplomarbeiten_automobilindustrie.htm