TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

257 months ago

Kerry-Anne (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Afrikaans

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bark chips

Context:

of the kind used in landscapin

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

257 months ago

  See profile wrote:

spaanders / bassnippers

My comment:

Wooden chips can be translated as "spaanders" in Afrikaans - but in this case I would rather use "bassnippers" (bark chips) or "houtsnippers" (wood chips) or even "basstukkies" (bark pieces).

The asker rated this answer best