TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

256 months ago

Ken Jordan (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Norwegian

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

"Immigrant Song"s first line (

Context:

"We come from the land of ice

Keywords:

for an art project

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

256 months ago

Taran Lunde  See profile wrote:

Vi hadde et land av snø og is, varmet av midnattsol og geysirenes dis

My comment:

Sett i et historisk perspektiv stemmer det vel også...

The asker rated this answer best

256 months ago

Global Man  See profile wrote:

Vi kommer fra isens og snoens land, der midnattsola og varme kilder blaaser

My comment:

"vi kommer fra isens og snoens land/ med midnattsol og varmt kildevann" takes a bit of poetic license but it rhymes.

The asker rated this answer best

256 months ago

Global Man  See profile wrote:

Vi kommer fra det is- og snøkledte landet, hvor midnattsolen og geysirene varmer

My comment:

Kanskje Page/Plant blandet sammen Norge og Island? :-) ..og hvorfor la de inn indianer-hyl i introen?

The asker rated this answer best