TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

251 months ago

Rafael (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Walkpenetration, Walkung

Context:

Zur Ermittlung der Walkpenetra

Keywords:

Schmierfette, Schmierstoffe

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

251 months ago

  See profile wrote:

penetración trabajada

My references:

http://www.chevrontexacoursa.com/Spanish/glossary/p.html

251 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

penetración (a)batanadora

My comment:

walken = (a)batanar

251 months ago

Paqui Villena Díaz  See profile wrote:

coeficiente de penetración

My comment:

no estoy segura, pero he encontrado el documento que te indico que quizá te sirva. Por otro lado, en el ernst encuentro
walken = batanar (o abatanar) enfurtir pero en un contexto de textiles.

My references:

http://www.stahl-polska.pl/betriebsanleitung/T_ba_opt.pdf

The asker rated this answer best