|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
248 months ago
Matthew Butt (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Software / IT |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
balance carrée |
|
Context: |
list of functions, computerize |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
248 months ago
Alan F. Tolerton
wrote:
cross-check
My comment:
- balance carrée : contrôle d'une série d'opérations en s'assurant qu'un même résultat (en général un total) est bien obtenu par deux méthodes différentes ; cette opération était fréquemment pratiquée au temps où les additions se faisaient manuellement, et où l'on les vérifiait en additionnant un tableau tantôt par lignes, tantôt par colonnes). Synonyme : contrôle carré.
Anglais Cross check.
I didn't know this term before you asked, but the variety of the previous answers given made me do some research.
My references:
http://www.asti.asso.fr/pages/dicoport/AHDicncb.htm
The asker rated this answer best
248 months ago
Alan F. Tolerton
wrote:
Trial balance
248 months ago
Beni Muller
wrote:
cross-check
My comment:
the checking of the result of a routine or calculation by obtaining the result by different methods and comparing.
My references:
eurodicautom
248 months ago
Beni Muller
wrote:
square balance
My comment:
La balance carrée est un document comptable qui remplit à la fois les fonctions de centralisation des écritures et de balance. La balance carrée tient lieu de livre-journal. Elle se présente sous forme d'un tableau à double entrée. La partie centrale correspond à la balance générale, avec, au milieu, le nom des comptes et, de chaque côté des colonnes (à gauche pour les débits, à droite pour les crédits), les mouvements du mois, les reports précédents, totaux cumulés et soldes. De part et d'autre de la balance, il est créé autant de colonnes que de journaux auxiliaires.
My references:
Termium
248 months ago
Beni Muller
wrote:
crossfooting
My references:
https://www.clusif.asso.fr/cd/BasesPar/Glossair/contc1.htm
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02