TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

247 months ago

eric (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

EMPRESA TEXTIL

Context:

textil

Keywords:

¿Es empresa o industria textil

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

247 months ago

  See profile wrote:

no es lo mismo!

My comment:

empresa textil=textile company
industria textil= textile industry

My references:

Si necesita cualquier otra cosa no dudes de ponerte en contacto conmigo...


Ines

247 months ago

  See profile wrote:

no es lo mismo!

My comment:

empresa textil=textile company
industria textil= textile industry

My references:

Si necesita cualquier otra cosa no dudes de ponerte en contacto conmigo...


Ines

247 months ago

  See profile wrote:

no es lo mismo!

My comment:

empresa textil=textile company
industria textil= textile industry

My references:

Si necesita cualquier otra cosa no dudes de ponerte en contacto conmigo...


Ines

247 months ago

  See profile wrote:

no es lo mismo!

My comment:

empresa textil=textile company
industria textil= textile industry

My references:

Si necesita cualquier otra cosa no dudes de ponerte en contacto conmigo...


Ines

247 months ago

  See profile wrote:

textile company

My comment:

Si la cuestión fuese "indústria textil", no habría dudas, pero empresa textil es eso, vea:

Eldridge Textile Company
Eldridge Textile has been selling name brand top quality linens, towels, and home fashions at below white sale prices since 1940.
www.buysheets.com/

Osgood Textile Company - Internet Fabric Store - 1.866.674.6638
Internet fabric outlet for a wide selection of decorator and designer fabrics.
www.osgoodtextile.com/

Boston Textile Company, Inc.
USA. Design and manufacture of bedding products, institutional apparel, bathroom textiles and table linens. Also, draperies and curtains.
www.bostontextile.com/

Rhode Island Textile Company
USA. Manufacturers of rigid and elastic narrow fabrics for intimate apparel, medical, industrial and automotive applications, from polyester, nylon, rayon, ...
www.ritextile.com/

Comments by other colleagues on this answer:

247 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

I came here to say this, too.

247 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

The translation for Empresa is actually Entreprise, but Company is used in most cases

247 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

The translation for Empresa is actually Entreprise, but Company is used in most cases

The asker rated this answer best

247 months ago

  See profile wrote:

textile industry

My comment:

It depends on the usage in the specific country. While"empresa" could refer to a company that deals in textiles (buying and selling), industry would be used, most of the time, to manufacturing.