|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
254 months ago
Rachel Baron (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Croatian |
|
Subject: |
Arts / Entertainment |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
These Croatian meals are messy |
|
Context: |
It's an American eating a meal |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
254 months ago
Pike Grupa
wrote:
Ovi hrvatski obroci su opasni!
My comment:
It actually backtranslates to "These Croatian meals are dangerous" - I don't thing there is a common phrase in Croatian for what the "author" meant... in any case, it would sound unnatural...
The asker rated this answer best
254 months ago
Pike Grupa
wrote:
Hrvatski obrok (jelo, rucak), ne moze proci a da se ne napraviti nered za stolom.
My comment:
Rachel, as you probably already know, Croatian language is far more descriptive then English. English is great economie in language wise. This is why the translations into Croatian are often longer then a source text. I choose an adverb for place (za stolom) in order to eliminate ambiguity of the source of the mess (it is not the mess in the meaning of disarrangement, disturbance, misrule... )
254 months ago
Pike Grupa
wrote:
just a coment
My comment:
Wel... maybe it was just another of those 'All-Americans' who hold a fork with their RIGHT hand ...
Otherwise, Croatian meals do not tend to be 'messy' nor 'dirty' ... on the contrary ...
Let the writer stick with McDonald's tideness .. and nutritional values ...
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02