TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

254 months ago

Toñi (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Power of Attorney

Context:

authorizing another person to

Keywords:

authorizing another person to

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

254 months ago

  See profile wrote:

Poder

My comment:

El poder puede ser general o especial (Ver cita).

1. Un <b>Poder</b> puede ser General o Especial. El Poder General sirve para realizar todos los actos jurídicos posibles. Un Poder Especial sirve únicamente para el objeto específico de su otorgamiento.

http://www.ecuador.org/esp/Carta%20Poder.htm

Comments by other colleagues on this answer:

254 months ago

  See profile wrote:

This is it... I work at a law firm. PODER is the word.

254 months ago

  See profile wrote:

Mandato o procuración general o escritura de apoderamiento

254 months ago

ELENA ESTESO  See profile wrote:

poder de representación

My comment:

Diccionario de términos jurídicos Alcaraz/ Hughes

254 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

poder / poder notarial

My comment:

creo que es esta la traducción

My references:

diccionario Oxford

Comments by other colleagues on this answer:

254 months ago

  See profile wrote:

Estoy totalmente de acuerdo. Sólo hay que coger cualquier diccionario de español y viene bajo la acepción de "poder".

The asker rated this answer best

254 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

Carta Poder

My comment:

I hope it helps! Good luck...

Comments by other colleagues on this answer:

254 months ago

  See profile wrote:

Exactamente eso

254 months ago

  See profile wrote:

La primera respuesta y totalmente correcta