TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

112 months ago

Isabel Gómez Nobis (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Spanish

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Abnahme der Abschlussprüfungen

Context:

Unterricht
01.01.2005 – 31.05.2009 Schwesternunterricht und Abnahme der Abschlussprüfungen für das Fach Kinderchirurgie an der Katholischen Krankenpflegeschule in Essen

Keywords:

Curriculum Vitae

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

112 months ago

Bettina In der Wische  See profile wrote:

examenes finales

My comment:

Ich würde "Abnahme" in der Übersetzung einfach weglassen. Denn das versteht sich von selbst.

The asker rated this answer best