|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
109 months ago
TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL
asked this question:
|
Language pair: |
English > French |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
The file has no line items |
|
Context: |
How would you translate "line items" in this case - we are talking about a merchandising context |
|
Keywords: |
Shopping Order, Order Approval, Maximum Order, Total items shipped, etc. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Le fichier ne comprend pas de lignes d’articles
My comment:
I assume that this is a warning of some kind in an order processing routine, similar to "your shopping cart is empty".
The asker rated this answer best
109 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Le fichier ne comprend pas de lignes d’articles
My comment:
I assume that this is a warning of some kind in an order processing routine, similar to "your shopping cart is empty".
The asker rated this answer best
109 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Response to the " No line" items
My comment:
Thanks you for your question
The translation could be performed with or without "lines items"
Some clients would like for the translation formatted similar to the merchandise context approach (Shopping order, Order approval, Maximum order, total items shipped etc...)
Other clients would select the "line items" method , we at Faith In God Publishing will perform the manner the client feels more comfortable with and as instructed by the client, because our end purpose is capitalize on a growing business relationship with all our customers. Please feel free to call us or e-mail us if there are any additional questions or concerns you may have.
Faith In God Publishing Group
Marc NADER
Account manager
(954) 534 6989
faithingodmissionaries@hotmail.com
My references:
www.faithingodmissionaries.com
109 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
postes de dépenses
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02