TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

109 months ago

Bettina In der Wische (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

secured party

Context:

... the directors shall not decline to register any transfer of shares, nor may they suspend such registration, where such transfer is to any Secured Party...

Keywords:

Gesellschaftsvertrag, articles of association, ltd.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

109 months ago

Dr. Simone Jorden  See profile wrote:

"secured party" ist hier zu übersetzen mit "Sicherungsnehmer"

My comment:

... die Geschäftsführer dürfen die Eintragung einer Anteilsübertragung nicht ablehnen und eine solche Eintragung auch nicht aussetzen, sofern es sich um eine Übertragung an einen Sicherungsnehmer handelt...

My references:

Rechtsanwältin mit einschlägiger Erfahrung

The asker rated this answer best

109 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

, wenn es sich um eine Sicherungsübereignung handelt.

My comment:

Ich würde vermutlich den Satz damit beginnen:
Im Falle einer Sicherungsübereignung ...