TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

107 months ago

rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

something missing?

Context:

*Meanwhile, just a few examples of existing revenue that could and arguably should be fully consolidated into UBI would likely be* food and nutrition assistance, temporary assistance for needy families, etc.

Anything missing in the first part between **?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

107 months ago

  See profile wrote:

et bonjour

My comment:

Nothing missing,juste quelques exemples de revenu existant qui pourraient et sans doute, devraient, être complètement consolidée dans le UBI seraient vraisemblablement, aide à la nutrition ....

107 months ago

Zara  See profile wrote:

il y a -t'il quelque chose qui manque?

My comment:

This is a literal translation. A better phrasing would be : Manque-t-il quelque chose?

107 months ago

Zara  See profile wrote:

No, nothing missing.

The asker rated this answer best

107 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

quelques choses en manque?

Comments by other colleagues on this answer:

107 months ago

  See profile wrote:

Please, stop translating to french....