TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

106 months ago

rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Labart

Context:

Geben Sie an, zu welcher Käsegruppe der Käse gehört.
Labart
Geben Sie die Labart an.
Gefäßtyp für den Käsereifungsprozess

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

106 months ago

  See profile wrote:

type de présure

My references:

]FO1925 - dupasquier
www.dupasquier.net/ecom/img/PRODUITS/5137.pdf
Traduire cette page
Tipo di caglio per formaggio / type de présure pour fromages / Labart für Käse. Budelli / boyaux / Darm involucro: budello di manzo / enveloppe: boyau de boeuf ...

The asker rated this answer best