TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

106 months ago

Bettina In der Wische (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

diligencia de cierre

Context:

Nota final y diligencia de cierre

(Überschrift Gutachten Insolvenz)

Keywords:

Finanzen, finanzas

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

106 months ago

Carlos Pablo MIGUES-LABANCA, BSc.  See profile wrote:

Abschlussvermerk

My comment:

Es geht ja um folgendes:

DILIGENCIA DE CIERRE DEL LIBRO DE ACTAS
Mediante la presente anotación se procede al cierre del Libro de Actas, no 1, de la
sociedad y, en prueba de conformidad firman el Presidente y Secretario en Zaragoza a
xx de xxxxxxxxxx de 20xx.

The asker rated this answer best

106 months ago

Tradus Karin Schenk  See profile wrote:

Schlussbericht und Abschlussmaßnahme

My comment:

Hab ich oft gesehen aber nie selbst übersetzt.
LG
rks