TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

253 months ago

Mariló Vallejo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Umsatzmix

Context:

Die Ergebnisabweichung resulti

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

253 months ago

  See profile wrote:

Mezcla/híbrido de facturaciones

My comment:

Es una palabra inventada y hay que echar imaginación, aquí una sugerencia: "las diferencias en el resultado provenían de una mezcla poco favorable de facturaciones"

The asker rated this answer best

253 months ago

  See profile wrote:

conjunto / grupo de faturamento

My comment:

I tried to translate this german noun to portuguese. I hope it help you.