TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

253 months ago

Tanja (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Fachoberschulreife

Context:

für einen Lebenslauf

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

253 months ago

  See profile wrote:

College subject(s) taken

My comment:

The fact that (s)he passed is inferred

253 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

College subject(s) taken

My comment:

The fact that (s)he passed is inferred

253 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

diploma for specialised secondary school admission

My comment:

das wort selbst ist ebenso wenig uebersetzbar wie es eine der deutschen fachoberschule direkt vergleichbare einrichtung im angelsaechsischen bildungssystem gibt, ich wuerde daher das deutsche wort lassen und meinen oder einen aehnlichen umschreibungsbegriff als klammerzusatz ergaenzen. may it help!

gruss u:-)li

The asker rated this answer best

253 months ago

John Kinory  See profile wrote:

college of further education matriculation

My comment:

Nothing to add