|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
246 months ago
mATTHE dAVIS (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Hebrew |
|
Subject: |
Arts / Entertainment |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
GIFT OF GOD |
|
Context: |
THIS IS THE MEANING OF MY NAME |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
matityahoo
My comment:
my cousin's name, an orthodox jew, is ma-TIT-yahoo. could be it is because of "grera" in the hebrew formation of sounds. also, in israel we celebrate hanukkah, and yehooda hamakkaby's father is "matityahoo" everywhere. so maybe it used to be "matat-yahoo" in the makkabee's era, but in today's israel (and for many centuries before) it is as i pronounce it.
matityahoo // matat-el // natan-el
My comment:
there are several ways of saying "gift of god", because there are several "gift" words; the suffix "yahoo" as in ELI-YAHOO (elija), also varies according to era and maybe geographic zone. the other suffix is "el" as in ISRA-EL. for some reason, MATTIYAHOO works for males, whereas MATATEL works for females, although the word "Matana" of which they are the derivatives, is female-gendered in Hebrew.
Comments by other colleagues on this answer:
מתתיהו, מתי
My comment:
You are right about the meaning of your name. The original Hebrew name is Mattityahu מתתיהו, (the father of Judas Maccabaeus)but the New Testament's Matthew is usually rendered in Hebrew as the short form מתי (Matti.)
As separate words, not in a name, "gift of God" would be מתת יה or מתת אל (Mattat Yah, Mattat El) -- or any number of other combinations, as there are quite a number of words both for gift and for God.
Comments by other colleagues on this answer:
246 months ago
Clicked too soon: It is NOT MatItyahu, which is a common mistake, but MatAtyahu.
The asker rated this answer best
246 months ago
John Kinory
wrote:
Matatyahu
My comment:
mem-tav-tav-yod-heh-vav (from right to left.
Matat = gift, yahu = God
My references:
www.hebrewtranslate.net for a file with the Hebrew letters
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02