TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

97 months ago

daniela (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Italian

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

umzukehren

Context:

Die zuständigen Sozialdienste sind in der Regel falsch informiert, aufgrund von gezielter Desinformation und falschen Beschuldigungen vonseiten der Entführer. Da in vielen Staaten kein Interesse besteht diese Fälle aufzuklären, wird oft entgegengewirkt, um diese Fälle in die Legalität umzukehren. Das bedeutet, dass in den meisten Fällen den Entführern das alleinige Sorgerecht übertragen wird.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

97 months ago

  See profile wrote:

riportare, ricondurre

My comment:

Io la vedo così: ricondurre alla legalità, nel senso di far rientrare , in questo caso arbitrariamente, detti casi nella legalità

The asker rated this answer best

97 months ago

  See profile wrote:

ricondurre