|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
245 months ago
Bertrand Devaux (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Invoquer la théorie de l'appar |
|
Context: |
Considérer une situation ancie |
|
Keywords: |
Jugement statuant sur un droit |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
245 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
To invoke the right of usucapion
My comment:
Ex. If you abandon your mansion in Monaco for 20 years, I'll go and live there and refurbish and renovate, therefore it is mine, or it will appear it is mine, so legally it is mine. :)
The asker rated this answer best
245 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
In good faith
My comment:
It could also be: "make believe" or in another sense "keeping up appearances" ...
245 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
To base it on the theory that what seems to be actually is
My comment:
Bertrand I think this is the old theory that says that "What seems to be actually is" (Salazar would advocate this theory in politics) (the country people would also say about this: "If you're not a wolf, don't dress with its skin")... Just a thought... I'm not sure
245 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
To cite the theory of constructive possession
My comment:
or something like that. Look at the reference, you'll find the right words.
My references:
http://dictionary.law.com/default2.asp?selected=1555&bold=possession||
245 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
To cite the theory of constructive possession
My comment:
or something like that. Look at the reference, you'll find the right words.
My references:
http://dictionary.law.com/default2.asp?selected=1555&bold=possession||
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02