|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
245 months ago
Mariana
asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
policy makers |
|
Context: |
....between seismologist, geol |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
responsables políticos
My comment:
Por el contexto de la frase, creo que lo mejor es traducirlo por un término lo más general posible y también breve, ya que es una enumeración y no especifíca de qué tipo de política se trata.
¡Suerte con tu traducción!
The asker rated this answer best
245 months ago
AcTra
wrote:
artífices de líneas de acción
My comment:
policy maker - someone who sets the plan pursued by a government or business .A person whose actions and opinions strongly influence the course of events. In this context, which seems to deal with the earthquakes subject , it could mean to be responsible for
preparedness and safety when needed.
245 months ago
AcTra
wrote:
Legislador
My comment:
Si se trata de los que hacen la ley
245 months ago
AcTra
wrote:
funcionarios
My comment:
Es el término general para los responsables de las políticas (gubernamentales o de organizaciones que no pertenezcan al Estado).
245 months ago
AcTra
wrote:
funcionario encargado de la creación de políticas
245 months ago
AcTra
wrote:
Oficiales encargados de las politicas de seguridad y de proteccion civil
245 months ago
LOGOS TRANSLATIONS
wrote:
encargado o responsable de formular politicas
Comments by other colleagues on this answer:
245 months ago
¡Exacto! Yo iba a contestar "formuladores de políticas". Es la traducción que he estado usando en documentos de la ONU en los cuales estoy trabajando. Saludos :o)
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02