TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

96 months ago

übersetzen, dolmetschen  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

public organic record

Context:



Vorliegend ist eine Bescheinigung des Bundesstaates Washington über die Existenz eines Unternehmens:

I furhter certiy that the records on file in this office show that the above named entity was formed under the laws of the State of Washington and that **its public organic record** was filed in Washington and became effective

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

96 months ago

Bettina In der Wische  See profile wrote:

Öffentlicher Handelsregisterauszug

My references:

https://content.next.westlaw.com/5-532-2738?transitionType=Default&contextData=(sc.Default)&__lrTS=20170506053501339&firstPage=true&bhcp=1

The asker rated this answer best