TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

96 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

candidats à la reprise

Context:

La direction nous informe de l’avancée du dossier : 2 candidats à la reprise sont retenus
Dans la short list, le repreneur [nationalité] semble donner les meilleures garanties pour le maintien de l’activité

Applicants to take over? Or be taken back? Or...?

Keywords:

reprise is such a common word but can't figure out what it means here - TIA

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

96 months ago

Hedi Nasri  See profile wrote:

bidder

96 months ago

Hedi Nasri  See profile wrote:

Reselected

96 months ago

martynback  See profile wrote:

potential buyers

My comment:

two potential buyers have been shortlisted/selected

Comments by other colleagues on this answer:

96 months ago

martynback  See profile wrote:

The [nationality] candidate seems to give the strongest assurances that business will will be unaffected by the takeover..

The asker rated this answer best