TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

251 months ago

G..-Anett Kiefer (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

toothy

Context:

Beschreibung eines Dinosaurier

Keywords:

This 20 centimetre-long, **too

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

251 months ago

  See profile wrote:

nochmal ich: Dieser 20cm großer Meeres-Zahnvogel usw.

My comment:

diesmal mit Referenz aus dem Netz
Diese Zahnvögel (Odontornithes) haben ebenfalls noch echte Zähne im Ober- und
Unterkiefer. Bei den heute lebenden (= rezenten) Vögeln (Rhynchonites) sind ...
www.faunistik.net/BSWT/ AVES/_MORPHOLOGIE/abstammung01.html - 7k - Im Cache - Ähnliche

251 months ago

  See profile wrote:

Odontornithes, oder auf "verständlichem"für nicht Latein-Kenner Deutsch, Dieser 20cm langer Meeresvogel mit (großen? bei seiner Größe wäre riesig schon übertrieben)Zähnen lebte in der Zeit der Dinosaurier

251 months ago

immehaage  See profile wrote:

Warum nicht ein Seevogel mit Zähnen?

My comment:

It sounds sensible for me.

251 months ago

INTRAD  See profile wrote:

bezahnt

My comment:

Einige Echsen / Dinosaurier haben / hatten Zähne / Zähnchen.

251 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

mit riesigen Zähnen ausgestattet

My comment:

Ich denke, dass eine Um-/Beschreibung im Deutschen die beste Lösung ist. Ein passendes Adjektiv gibt es meines Wissens nicht.

My references:

siehe auch:
http://dict.leo.org unter "toothy" Hier sind ein paar follow-ups drin.

Comments by other colleagues on this answer:

251 months ago

  See profile wrote:

ich stimme Barbara zu, denn es handelt sich nicht nur um Zähne, sondern um auffallend grosse Zähne herzliche Grüsse

251 months ago

  See profile wrote:

ich stimme Barbara zu, denn es handelt sich nicht nur um Zähne, sondern um auffallend grosse Zähne herzliche Grüsse

251 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

zahnbewehrt

My comment:

"Dieser 20 Zentimeter lange, zahnbewehrte Seevogel ..."
Alternativ: "mit Zähnen bewehrte"

My references:

Google-Suche nach "mit Zähnen bewehrt"

The asker rated this answer best